日本人が「えっ?」となる外国人の名前、どんなのをご存知です

Posted on

日本に住む外国人には、日本人にとってはなかなか馴染みのない名前を持つ人がいます。そのような名前を聞くと、「えっ?」と思わず驚いてしまうことがあります。今回は、そんな名前を持つ外国人をご紹介します。

1. ティファニー

ティファニーは、アメリカでよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

2. ハンギョル

ハンギョルは、韓国でよく使われる名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

3. ジャクリーン

ジャクリーンは、フランス語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

4. ウラジミール

ウラジミールは、ロシアでよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

5. ユスティーヌ

ユスティーヌは、フランス語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

6. オリンピア

オリンピアは、ギリシャ神話に登場する女神の名前ですが、現代ではあまり使われないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

7. ジャスミン

ジャスミンは、アラビア語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

8. カミーラ

カミーラは、イタリア語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

9. ルーシー

ルーシーは、英語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

10. ルドミラ

ルドミラは、スラヴ圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

11. エドガー

エドガーは、英語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

12. ソヘイル

ソヘイルは、アラビア語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

13. ノエル

ノエルは、フランス語で「クリスマス」を意味する言葉ですが、現代では男性の名前としても使われます。日本人はクリスマスというイメージから、「えっ?」となることがあります。

14. ザカリア

ザカリアは、アラビア語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

15. イザベラ

イザベラは、スペイン語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

16. ジャン=ピエール

ジャン=ピエールは、フランス語で「ジョン=ピーター」という意味ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

17. ジョゼフィーヌ

ジョゼフィーヌは、フランス語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

18. マハムード

マハムードは、アラビア語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

19. エレーナ

エレーナは、スペイン語圏やイタリア語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

20. フィリップ

フィリップは、英語圏やフランス語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

21. カタリーナ

カタリーナは、ポルトガル語圏やスペイン語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

22. セバスチャン

セバスチャンは、英語圏やフランス語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

23. マルセル

マルセルは、フランス語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

24. マギー

マギーは、英語圏でよく使われる女性の愛称ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

25. クリストファー

クリストファーは、英語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

26. ガブリエル

ガブリエルは、フランス語圏やスペイン語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

27. ジュリアノ

ジュリアノは、イタリア語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

28. フェリシア

フェリシアは、スペイン語圏やイタリア語圏でよく使われる女性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

29. ルイス

ルイスは、スペイン語圏やポルトガル語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は驚くことがあります。

30. ベルナール

ベルナールは、フランス語圏でよく使われる男性の名前ですが、日本ではあまり聞かれないため、聞いた日本人は「えっ?」となることがあります。

まとめ

外国人には、日本人にとって馴染みのない名前を持つ人がたくさんいます。そのような名前を聞くと、「えっ?」と思わず驚いてしまうことがあります。しかし、それは文化や言語の違いからくるものであり、その人の名前に対する理解を深めることが大切です。

関連記事: