最近、外国人が日本語のタトゥーを入れることが流行っています。しかし、中には意味を理解せずに入れてしまったため、かなり衝撃的な結果になってしまったものもあります。
「愛」と入れたら「青」という意味になってしまった
ある外国人が、「愛」という日本語のタトゥーを入れたかったのですが、漢字が難しかったため、ネットで調べて「愛」という漢字を見つけました。しかし、実際のところ、それは「青」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「勇気」と書いて「ゆうき」と読めなかった
日本語の発音が難しいため、外国人が勇気という言葉をタトゥーに入れた際、日本人が「勇気」と読めなかったことがありました。外国人は「ゆうき」と読まれるはずが、「ゆうぎ」と読まれてしまい、意味が変わってしまいました。
「死」と「愛」という対比を意味するタトゥーが大失敗
ある外国人が、「死」と「愛」という対比を意味するタトゥーを入れたかったのですが、実際には「死」と「愛」の漢字を並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「神」と「鬼」のタトゥーが大問題に
ある外国人が、「神」と「鬼」の漢字を入れたタトゥーを入れたところ、日本人から大きな問題が起こりました。なぜなら、「神」と「鬼」は日本人にとっては非常に重要な意味を持つ言葉であり、それらをタトゥーに入れることは失礼だと考えられるからです。
「猿」と「馬鹿」というタトゥーが大失敗
ある外国人が、「猿」と「馬鹿」という日本語の言葉をタトゥーに入れたことがありました。しかし、これらの言葉は日本では侮辱的な言葉として使われており、外国人が知らなかったため、大きな問題になってしまいました。
「愛してる」のタトゥーが大惨事に
ある外国人が、恋人への愛を表現するために「愛してる」という言葉をタトゥーに入れたことがありました。しかし、実際のところ、それは「愛している」という正しい日本語ではなく、「愛してる」という間違った日本語であり、日本人からは笑いものにされてしまいました。
「天才」というタトゥーが大失敗
ある外国人が、「天才」という言葉をタトゥーに入れたことがありました。しかし、実際のところ、それは「天然」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「夢」というタトゥーが全く違う意味に
ある外国人が、「夢」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「女」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「愛」と「恨み」というタトゥーが大問題に
ある外国人が、「愛」と「恨み」という言葉をタトゥーに入れたことがありました。しかし、実際のところ、それらを並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「狐」と「犬」という対比が大失敗
ある外国人が、「狐」と「犬」という対比を意味するタトゥーを入れたかったのですが、実際のところ、それらを並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「勇気」という言葉が「酒」という意味に
ある外国人が、「勇気」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「酒」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「猫」と「魚」という対比が大失敗
ある外国人が、「猫」と「魚」という対比を意味するタトゥーを入れたかったのですが、実際のところ、それらを並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「愛」という言葉が「蟻」という意味に
ある外国人が、「愛」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「蟻」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「腐敗」という言葉が大問題に
ある外国人が、「腐敗」という言葉をタトゥーに入れたことがありました。しかし、実際のところ、それは日本語ではあまり使われる言葉ではなく、不適切な言葉であると考えられました。
「愛」と「憎しみ」という対比が大失敗
ある外国人が、「愛」と「憎しみ」という対比を意味するタトゥーを入れたかったのですが、実際のところ、それらを並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「鉄」と「鳥」という対比が大失敗
ある外国人が、「鉄」と「鳥」という対比を意味するタトゥーを入れたかったのですが、実際のところ、それらを並べただけであり、何の意味もないタトゥーになってしまいました。
「友達」という言葉が「鳥」という意味に
ある外国人が、「友達」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「鳥」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「愛」という言葉が「魅力」という意味に
ある外国人が、「愛」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「魅力」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「自由」という言葉が「事故」という意味に
ある外国人が、「自由」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「事故」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「愛」という言葉が「犬」という意味に
ある外国人が、「愛」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「犬」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「勇気」という言葉が「漢字」という意味に
ある外国人が、「勇気」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「漢字」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「天使」という言葉が「嘘」という意味に
ある外国人が、「天使」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「嘘」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「勝負」という言葉が「病気」という意味に
ある外国人が、「勝負」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「病気」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「愛」という言葉が「神秘」という意味に
ある外国人が、「愛」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「神秘」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「勇気」という言葉が「戦争」という意味に
ある外国人が、「勇気」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「戦争」という意味であり、全く違う意味になってしまいました。
「夢」という言葉が「犬」という意味に
ある外国人が、「夢」という言葉をタトゥーに入れたかったのですが、実際のところ、それは「犬」という意味であり、全く